
Vassiliki Kotini Çeviren: Ata Berk Akşit Eski Komedya hakkında bildiklerimiz temelde, bu edebi türün neredeyse tek temsilcileri olan on bir…
Vassiliki Kotini Çeviren: Ata Berk Akşit Eski Komedya hakkında bildiklerimiz temelde, bu edebi türün neredeyse tek temsilcileri olan on bir…
İbrahim Yusuf Yavuz GİRİŞ “İnsan” olarak anılan varlığın, salt bir bilinç öznesi olmayıp yalnızca akıl ekseninde anlaşılamayacağını ilk fark eden…
Zeynep Erdal* Türkiye tiyatrosuna Batılı metinler yazarak katkıda bulunan Halit Fahri Ozansoy (1891-1971), şair kimliğiyle tanınır. Bunun yanında pek çok…
Eylem Ejder* “Şimdi geçmişe dönüp baktığımda, gerçekten hoş ve sürükleyici bir şey olduğunu görüyorum.” Hedda Gabler “Başımdan geçen, inandığım,…
[Eylem Ejder’in Ibsen üzerine Bahar Akpınar’la yaptığı ve TEB Oyun Dergisi Güz 2016, 31 no’lu sayısında yayınlanan söyleşiyi okuyucularımızla paylaşıyoruz.]…
Kemal Oruç İlkbahar ve yaz mevsimi gelince birçok genç arkadaşım harıl harıl tirat, ses, ritm, dans, genel kültür vs. çalışarak…
Mimesis Çeviri/ Avangard tiyatrocunun Lady Gaga hakkındaki düşünceleri ve Marina Abramović gibi çağdaş sanatçıların neden ileride ‘dipnot’ olarak yer alacakları…
Bülent Yıldız* 20. yüzyıl, büyük oranda politik itkinin de etkisiyle, tiyatro dünyasında büyük kırılmaların yaşandığı bir dönem oldu. Aristoteles’le başlayıp doruk…
Mimesis Çeviri/ Ibsen’in Hedda Gabler oyununun yeni bir versiyonu, başrolden gelen tweetler sona erdikten sonra başlayacak – dijital medyanın tiyatro…
Ritim Atölyesi, katılımcılara temel ve giriş niteliğinde bir ritim bilgisi kazandırmak ve sahneleme çalışmalarında sezginin ötesine geçebilen fiziksel bir ritim…