“Thomas Leabhart” Mim Atölyesi Basına Tanıtıldı

Mimesis Haber – İBB Şehir Tiyatroları ile Mimesis Tiyatro Çeviri/Araştırma Dergisi’nin işbirliği ile gerçekleştirilen “Çağdaş Tiyatroda Kitaplı Uygulamacılar” başlıklı atölye dizisinin ilki olan mim sanatı üzerine çalışmalarıyla tanınan Thomas Leabhart’ın konuk olduğu atölye 21 Aralık Salı günü Malta Köşkü’nde basına tanıtıldı.

Mimesis Tiyatro Çeviri araştırma dergisi adına söz alan Cüneyt Yalaz, Mimesis Dergisi olarak yayın hayatına başladıkları ilk günden bugüne tiyatro alanında uygulama ve teorinin bir arada olması konusunda yoğun bir çaba gösterdiklerini ve Mimesis’in de bu çabanın bir ürünü olarak 21 yıldır yayın hayatına devam ettiğini belirtti. Çağdaş Tiyatro’da Kitaplı Uygulamacılar atölye dizisinin tiyatro alanında teori ve uygulamanın bir arada yürütülebilmesi adına önemli bir fırsat olduğunu belirten Cüneyt Yalaz, bunun yanında etkinliğin Şehir Tiyatroları ve Mimesis tarafından ortak organize edilmesinin de Türkiye tiyatrosu adına önemli bir adım olduğunu belirtti.

Thomas Leabhart ise Türkiye’deki çalışmaları birkaç yıldır takip ettiğini atölye vesilesiyle bu çalışmaları yakından tanıma fırsatı bulduğu için çok memnun olduğunu belirtti. Dünyanın dört bir yanında yaptırdığı atölyelerde genç ve heyecanlı oyuncularla çalışma fırsatı bulduğunu söyleyen Leabhart ancak bu oyuncuların tiyatro okullarına gelene kadar yoğun olarak televizyon ve sinema kültürüne maruz kaldıkları için şanssız sayılabileceklerini belirtti.  Televizyon ve sinema tekniği ile sahne tekniğinin birbirinden farklı olduğunu sahnede etki alanının geniş olduğunu oyuncuların kocaman bir salonu etki alanına almak zorunda olduklarını sinemada ise bunun dar bir alanda yapıldığını belirtti. Ve tiyatroda asıl olanın koca bir salonu etkileyecek enerjiyi üretme sırrının bulunması olduğunu ekledi.

Daha sonra İBBŞT Çağdaş Gösteri Sanatları Proje Geliştirme ve Uygulama Merkezi adına Emre Koyuncuoğlu söz aldı.  Koyuncuoğlu merkezin İstanbul Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları’nda 1987 tarihinde kurulan Tiyatro Araştırma Laboratuarı (TAL)’in Türkiye tiyatrosu adına elde ettiği kazanımları devam ettirme hedefinde olduğunu belirtti. Ayrıca tiyatro alanında yeniliklere açık, uluslararası projelere önem veren ve farklı teatral kurumların bir arada çalışması noktasında ısrarcı olacak bir merkez kurmayı önemsediklerini belirtti.

Son olarak Şehir Tiyatroları Genel Sanat Yönetmeni Ayşenil Şamlıoğlu Şehir ve Devlet tiyatroları gibi kurumların varoluş itibariyle salt seyirciyi eğlendirmeye odaklanan kurumlar olmadığını aksine bu kurumlarda yeni ufuklara açılarak Dünya ve Türkiye tiyatro literatürünün bir araya getirilmesine her zaman özen gösterildiğini belirtti. Bu coğrafyanın tiyatro dilini ve tiyatro imzasını araştırmanın her zaman öncelikli görevleri arasında bulunduğunu ekledi. Ayşenil Şamlıoğlu son olarak bu coğrafyanın tiyatro dilini araştırma adına en çok emeği geçen tiyatro insanlarının Beklan Algan ve Ayla Algan olduğunu belirterek sözü Ayla Algan’a verdi.

Ayla Algan ise; “TAL’i ilk kurduğumuzda en yakın dostlarımız bile bizimle alay ediyorlardı, bir şeyi yegane yapan olmak her zaman çok zordur ama bugün yeni oluşumları görünce çok heyecanlanıyorum mutlu oluyorum, keşke Beklan da bugünleri görseydi ama eminim çok mutludur bir yerlerde Muhsin Ertuğrul ile konuşuyorlardır” diyerek sözlerini bitirdi.

Volkan Mantu / MİMESİS