Mimesis Çeviri – Şubatın bu son gününde, taraftarlar her yıl yapılan üniversite basketbol festivali “Mart Çılgınlığı” için hazırlıklarına hız veriyorlar.…
Çeviri / Araştırma / Analiz
Mimesis Söyleşi-Geçtiğimiz yıl yirmi birinci kuruluş yılını geride bırakan İstasyon Tiyatro-İletişim 2011 yılına Muzaffer İzgü’nün aynı isimli öyküsünden uyarlanan “Sınır”…
Fatma Keçeli/ (Bu bildiri 3 Şubat 2011 tarihinde “3rd World Conference on Educational Sciences” konferansında sunulmuştur.) Çocuk tiyatrosu, çocuğa yönelen,…
Mimesis Çeviri – Her bale, perde indiğinde sona erer. Peki tekrar icra edildiğinde gerçek hayata döner mi? Bundan kimse emin…
Bu yazı 23 Ocak 2011’de, BGST tarafından ölümünün 4. yılında Hrant Dink’i anmak için düzenlenen “Hepimiz” adlı etkinlikte “Çağının Tanığı…
Bu araştırma ödevinde asıl olarak, Tanzimat döneminde tiyatronun gelişimi ve dramatik oyun yazarlığı hakkında Doç. Dr Beliz Güçbilmez’in seminer dersi…
Hay Hak Hak dostum hak Bir pusat fazilet bırak Hamal parasını da ayrı bırak İsim isme cisim cisme kisim kimse…
Mimesis Çeviri – Oturma odası, bir bahçe ya da bir otel odası fark etmez, Theater at Home grubu klasik oyunları…
Mimesis Çeviri – ‘Bütün dans eleştirmenleri bir ölçüde beden faşistidir.’ Guardian, 12 Ocak 2011, Çeviri: Gökhan Gökçen New York Times…
Mimesis Çeviri – Yakın zamanda Macaristan, Belarus ve Irak’ta yaşananlar; hükümetlerin, tiyatroyu yasaklanmayı hak edecek kadar tehlikeli bulduklarını gösteriyor. Peki,…