Melih Anık Mahir Günşiray Almanya’da Faust’u güncelleştirerek sahnelemiş. “Oyunun tekstini basitleştiren Günşiray, Faust’un karşısına sekiz ayrı Mefistofeles’i arka arkaya çıkartarak,…
Melih Anık Sahneye vuran ilk ışığın parlamasından ve ilk replikten itibaren, oyuncular, denizle uzlaşmaya çalışan yelkenlide, rüzgâr bekleyen mürettebata benziyordu.…
Melih Anık Geçen gün (19 Ocak 2011) Tiyatro Eleştirmenleri Birliği’ni (TEB) internette aradım, http://www.teb-bir.org/ adresini buldum, tıkladım. “This account has…
Melih Anık VOLT’un ilk oyunu TİLT’i seyredip eve döndüğümde ünlü yazarlardan kısa oyunlar okudum: Brecht (Muhbir), İonesco (İki Kişilik Hırgür),…
Melih Anık “Oyun Atölyesi’nin Macbeth Çevirisinden İki Dize ve Tiyatroda Saygı” başlıklı yazıma gelen bir yorumun gözden kaçmasına gönlüm razı…
Melih Anık 1990 yılının Aralık ayında, eşimle, Londra’ya, oyun izlemeye gidiyorduk. Uçakta Ahmet Levendoğlu ile yan yana düştük. Yol boyunca…
Melih Anık Haluk Bilginer, önceki Shakespeare tercümelerini beğenmediği için Macbeth’i çevirdiğini söylemiş. Duyduklarımdan, okuduklarımdan sonra içimden seyretme isteği gelmeyen Oyun…
Melih Anık Aydın, yazar, eleştirmen, akademisyen, çevirmen Ahmet Cemal, Cumhuriyet’teki köşesinde birbirinin devamı olduğunu söylediği iki yazı yazdı: “Shakespeare ve…
Melih Anık Yaklaşık altı yıldır Türkiye’de olan Fenerbahçeli futbolcu Alex kendisi ile yapılan bir söyleşide “Buradaki hayat Brezilya ile aynı.…
Melih Anık Bazı tiyatro eleştirmenlerince Türk Tiyatrosu’nun Shakespeare’i sayılan Orhan Asena (1922-2001) 1945 yılında İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi’nden mezun oldu.…